公告
❋ 歡迎各位會員會友多多利用本站交流溝通!
❋最新活動相片已在相簿中更新!!!

目前分類:慕尼黑台灣同學會 (3)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
*以下轉貼自慕尼黑台灣同學會*

Date: Thu, 27 Aug 2009 14:15:29 +0200
Subject: 八八水災捐款帳戶 (from 慕尼黑台灣同學會)
From: tw.std.verein@googlemail.com

各位同學大家好!

由於很多同學來信詢問匯款的帳戶,因此我自前幾次的僑務通訊中,統整了以下的匯款專戶,包括德國境內匯款、教育部美金帳戶、及台灣捐款專戶的相關訊息,方便大家選擇方便的方式捐助。

祝 安好!
怡君


(一)德國境內匯款
1. 漢堡中華會館銀行資料(該會館可開具德文抵稅證明)
銀行名稱:Deutsche Bank
帳戶名稱:Chinesischer Verein in Hamburg e.V.
銀行帳號:50 36 678
銀行代碼:200 700 24
匯款用途(Verwendungszweck):Spende für Hochwasser in Taiwan
捐款截止日期:9月10日,所有捐款將轉交至中華民 國紅十字總會運用
聯絡人:許美娟秘書040-488887

2. 福爾摩沙中文學校銀行資料(該校可開具德文抵稅證明)
銀行名稱:Stadtsparkasse Düsseldorf
帳戶名稱:Formosa Chin. Sprachschule e.V.
銀行帳號:1004 385 488
銀行代碼:300 501 10
匯款用途(Verwendungszweck):Spende für Hochwasser in Taiwan
捐款截止日期:9月10日
聯絡人:蔡汝卿理事長0201-6135571

3. 漢堡慈濟功德會銀行資料(台灣慈濟總部開具英文證明可供德國抵稅)
銀行名稱:HASPA
帳戶名稱:TZUCHI
銀行帳號:1053752471
銀行代碼:200 505 50
匯款用途(Verwendungszweck):Spende für Hochwasser in Taiwan
捐款截止日期:8月31日
聯絡人:徐台香女士(TEL: 040 561 95828)

現在德國慈濟有個新的帳號
漢堡竹友會 設立此帳號 給慈濟專用 (只專用在慈濟上)
德國慈濟會將此善款 全數匯回台灣慈濟總部 統一運用在此災民上
需要收據的朋友 請來 EMAIL (LIU-GMBH@GMX.DE ) 告訴我 您的名字 住址 金額 以便開德文收據 供 FINANZAMT 退稅用

新帳號如下:
Hamburger Sparkasse
name: Taiwan Freundeskreis Bambusrunde e.V. 竹友會
Bankleitzahl: (BLZ 200 505 50)
Spenden - Kontonummer: 1230136648
Stichwort/Verwendung : TZUCHI 88 Morakot
Spenden-Telefonnummer: 040-41496568
慈濟委員: 楊文村 師兄 040 72919975
徐台香 師姐 040 565195828

(二)教育部美金帳戶
教育部已成立「捐贈災區學校服務平台」並建立服務
專線+886-2-7736-6336及下列捐款專戶,以便國外留學生、學人或僑胞進行愛心捐輸活動,歡迎大家發揮愛心關懷受災人民 及捐款!
(1) 銀行名稱(英 文):BANK OF TAIWAN
(2) 分行名稱(英 文):GUAN CIAN BRANCH
(3) 分行地址(英 文):NO.49, GUAN CIAN ROAD, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C.
(4) 分行電話:+886-2-2381-2949
(5) 戶名(中文):教育部美金帳戶
(6) 戶名(英文):MINISTRY OF EDUCATION 305U
(7) 帳號:A/C NO:007007001544
(8) SWIFT code:BKTWTWTP007
(9) Note: Donation for Typhoon Morakot Victims (請務必備註﹕指定捐款,教育部莫拉克颱風賑災捐款)

(三)台灣捐款專戶
中華民國內政部全球資訊網 -
信用卡線上捐款-賑災捐款資訊
http://www.moi.gov.tw/donate_creditcard2.aspx
賑災專戶帳號 - 郵局辦理郵政劃撥 -
郵政劃撥帳號:「19595889」,
戶名:「內政部賑災專戶」
賑災專戶帳號 - 銀行辦理匯款至中央銀行國庫局
帳號:「269981」
戶名:「內政部賑災專戶」

台灣世界展望會線上捐款
http://i-payment.worldvision.org.tw/offering.php?op=offeringitem&orgid=87

台灣世界展望會捐款郵政劃撥
帳號:15752467
戶名:台灣世界展望會
註明:「莫拉克水患救援」,

佛教慈濟慈善事業基金會(同頁還有電匯、語音等其他方式)
http://tinyurl.com/n639jy
郵政劃撥帳號:06887791
戶名:佛教慈濟基金會
通訊欄註明:「莫拉克 急難救助」

莫拉克颱風賑災捐款「中華民國紅十字會總會」匯款帳號:
華南銀行和平分行 ,帳號:121-10-0077200
戶名:中華民國紅十字會總會
HUA NAN COMMERCIAL BANK, LTD. HO PING BRANCH
NO.93, HO PING EAST ROAD, SEC.2 TAIPEI,TAIWAN,R.O.C.
SWIFT:HNBKTWTP 121
A/C NO.121-10-0077200
A/C NAME:The Red Cross Society of the Republic of China


--
慕尼黑台灣同學會
tw_std_verein@hotmail.com
tw.std.verein@googlemail.com
http://www.taiwanische-studentenvereine.com/discuz/index.php

mucfrauenverein 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

各位好:1月18日由慕尼黑台灣同學會主辦的台灣音樂節演奏會有多首台灣民謠,演奏會片段可以在YOUTUBE看到,請參考這裡看片段一覽。

  • Antonio Vivaldi fuer 2 Celli 1.Satz

  • Antonio Vivaldi fuer zwei Celli 2.Satz

  • Antonio Vivaldi fuer zwei Celli 3.Satz

  • 四季紅

  • 蝶戀花

  • saint-saens capricci en forme

  • 桃花鄉

  • 港邊惜別

    青春悲喜曲,春宵吟,夜來香

    淡水暮色,雨中鳥

    mucfrauenverein 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    慕尼黑台灣同學會曾於一年前與中華婦女聯合會南德支會共同舉辦過「台灣音樂節: 東方與西方的相遇」,之後廣受好評,並得到熱烈的迴響。今年趁勝追擊,將於2009年1月18日星期日晚上19:00-21:30在慕尼黑音樂學院大音樂廳 (Großer Konzertsaal, Hochschule für Musik und Theater München, Arcisstr. 12, D-80333 München) 再度舉辦相同的音樂會。我們誠摯地邀請所有的華人及外國友人共襄盛舉。音樂會免費入場,不需報名。慕尼黑音樂學院的大音樂廳最多可容納600人。由於停車不便, 請多利用大眾交通工具前往 (U2, Königsplatz站下車)。表演者:小提琴:張景婷、馮荷軒,大提琴:馮宇軒、王怡文, 鋼琴: 吳怡瑾。

    Programm

     

    Antonio Vivaldi (1678-1741)

    Concerto F. III n. 2 P. 411

    Yu-Hsuan Feng, Yi-Wen Wang (Violoncellos) und

    I-Chin Wu (Klavier)

     

    Felix Mendelssohn-Bartholdy (1809-1847)

    Klaviertrio Nr. 2 c-moll op. 66

    Ching-Ting Chang (Violinen), Yu-Hsuan Feng (Violoncello)

    und I-Chin Wu (Klavier)

    I.     Allegro energico e con fuoco

    II.   Andante espressivo

    III.  Scherzo: Molto allegro quasi presto

    IV. Finale: Allegro appassionato

     

    Camille Saint-Saëns (1835-1921)

    Ysaye Capricci en forme de Valse

    Ho-Hsuan Feng (Violine) und I-Chin Wu (Klavier)

     

    Astor Piazzolla (1921-1992)

    Otoño Porteño / Verano Porteño

    Ching-Ting Chang (Violine), Yi-Wen Wang (Violoncello) und

    I-Chin Wu (Klavier)

     

    20 Minuten Pause

    Taiwanesische Lieder

    Klaviertrio

    Ching-Ting Chang (Violine), Yi-Wen Wang (Violoncello) und

    I-Chin Wu (Klavier)

    月夜愁/鄧雨賢        1. Trübe Nacht unter dem Mondschein

                                             / Yu-Hsien Deng 1933

    暗淡的月/吳晉淮    2. Dämmriger Mond

                                             / Chin-Huai Wu 1957

     

     

    青蚵仔嫂/台東調      3. Austernmutter

                                               / Tai-tung- Melodie 1970

    六月田水/嘉義民謠  4. Wasser am sommerlichen Reisfeld

                                               / Volkslied aus Chia-I

    Streichquartett

    Ching-Ting Chang, Ho-Hsuan Feng (Violinen) und

    Yu-Hsuan Feng, Yi-Wen Wang (Violoncellos)

    淡水暮色/洪一峰      5. Abenddämmerung am

                                               Dan-Shui-Fluß

                                               / I-Feng Hung 1957

    雨中鳥/林綿隆          6. Einsamer Vogel im Regen

                                               / Mien-Lung Lin 1937

    青春悲喜曲/蘇桐      7. Trauer und Freude der

                                               Liebe meiner Jugendjahre

                                               / Tung Su 1950

    春宵吟/鄧雨賢          8. Lied einer Frühlingsnacht

                                               / Yu-Hsien Deng 1934

    夜來香/黎錦光          9. Duftende Tuberosen

                                               / Chin-Kuang Li 1944

    Klavierquintett mit allen Vortragenden

    港邊惜別/吳成家      10. Abschied am Hafen

                                               / Cheng-Chia Wu 1938

    四季紅/鄧雨賢          11. Glühende Liebe der

                                                vier Jahreszeiten

                                                / Yu-Hsien Deng 1938

    蝶戀花/洪一峰          12. Die Verliebtheit des

                                                Schmetterlings in die Blüte

                                                / I-Feng Hung 1946

    桃花鄉/王 福          13. Das Land der Pfirsichblüte

                                                / Fu Wang 1936

    mucfrauenverein 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()